Вокабула
Автор публикации
лента
XIX—XXI
Брагина А.А. Кинематограф — кино — фильм // Русская речь. 1971. № 6 , c. 55-60
искусство

"Широко распространенное в кинематографическом оби­ходе существительное лента в значении 'кинолента — ки­нофильм — кинокартина' не отмечается в этом значении нашими словарями"

 с. 58
смена сферы употребления
картина
XIX—XXI
Брагина А.А. Кинематограф — кино — фильм // Русская речь. 1971. № 6 , c. 55-60
искусство

"Существительное картина в значении «кинокартина» возникает как калька с немецкого Lichtbild — Bild и употребляется некоторое время с определением — световые
картины
"

 с. 58
калькирование семантическая эволюция этимология

"Новое значение [слова] картина закрепляется в сочетаниях кинематографическая картина, кинокартина. Кинокартина считается нормой современного литературного языка, в то время как картина без определяющего элемента кино- в 17-томном Словаре сопровождается пометой разговор­ное». Но представляется, что оттенок разговорности уже стирается и картина в значении 'кинокартина' входит в литературную норму"

 с. 58
смена сферы употребления
кинокартина
XIX—XXI
Брагина А.А. Кинематограф — кино — фильм // Русская речь. 1971. № 6 , c. 55-60
искусство

"Новое значение [слова] картина закрепляется в сочетаниях кинематографическая картина, кинокартина. Кинокартина считается нормой современного литературного языка, в то время как картина без определяющего элемента кино- в 17-томном Словаре сопровождается пометой разговор­ное». Но представляется, что оттенок разговорности уже стирается и картина в значении 'кинокартина' входит в литературную норму"

 с. 58
активизация семантическая эволюция смена сферы употребления этимология
в ажуре
XIX—XXI
Капанадзе Л.А. Терминологическая лексика в общелитературном языке // Русский язык в школе. 1965. № 3 , c. 68-71
бухгалтерия

"В разговорной, непринужденной речи употребляется сейчас немало терминов и профессионализмов, которые
служат дополнительным средством выразительности. Ср.: в ажуре (бухгалтерский термин); на-гора (из речи шахтеров); потолок (из языка летчиков); спустить на тормозах, на третьей скорости, легче на поворотах (из речи шоферов) и т. д."

 с. 70
переносное значение смена сферы употребления