Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
земец
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

Старое значение — «владелец земли». «Слово земец в новом смысле было вызвано к жизни введением в пореформенной России (в 1864 г.) земских учреждений.» «Именно с этого времени существительное земство получило новое значение „совокупность земских учреждений“.» «Земец в значении „служащий или деятель земских учреждений“ становится широко распространенным с 60–70-х гг.» «Прилагательное земский, помимо своих старых значений, стало употребляться с этого времени в значении „относящийся к земству“.»

 с. 243
смена сферы употребления
земский
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

Старое значение — «владелец земли». «Слово земец в новом смысле было вызвано к жизни введением в пореформенной России (в 1864 г.) земских учреждений.» «Именно с этого времени существительное земство получило новое значение „совокупность земских учреждений“.» «Земец в значении „служащий или деятель земских учреждений“ становится широко распространенным с 60–70-х гг.» «Прилагательное земский, помимо своих старых значений, стало употребляться с этого времени в значении „относящийся к земству“.»

 с. 243
смена сферы употребления
земство
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

Старое значение — «владелец земли». «Слово земец в новом смысле было вызвано к жизни введением в пореформенной России (в 1864 г.) земских учреждений.» «Именно с этого времени существительное земство получило новое значение „совокупность земских учреждений“.» «Земец в значении „служащий или деятель земских учреждений“ становится широко распространенным с 60–70-х гг.» «Прилагательное земский, помимо своих старых значений, стало употребляться с этого времени в значении „относящийся к земству“.»

 с. 243
смена сферы употребления
зря
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка // Вопросы языкознания. 1961. № 3 , c. 22-36

«Слово зря можно встретить у отдельных авторов XVIII и первой четверти XIX века. . . Но обычным словом литературного просторечия, а не областным оно становится с середины XIX в.»

 с. 24
смена сферы употребления
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Это слово народного просторечия сравнительно редко еще встречалось в литературе до 30-х гг. (главным образом в сочетании не зря. . . С 30-х гг. становится обычным словом литературного просторечия.»

 с. 487
смена сферы употребления
зубрить
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Это слово школьного арго становится очень распространенным с середины XIX века; нередко можно встретить и его расширительное употребление. . . Постепенно ослабевает его двойник (идущий из семинарского арго) долбить. . . ; появляется и шутливо-ироническое образование с заимствованным суфф. зубристика.»

 с. 488
смена сферы употребления
зубристика
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

«Это слово школьного арго [зубрить] становится очень распространенным с середины XIX века; нередко можно встретить и его расширительное употребление. . . Постепенно ослабевает его двойник (идущий из семинарского арго) долбить. . . ; появляется и шутливо-ироническое образование с заимствованным суфф. зубристика.»

 с. 488
смена сферы употребления
забершить
Варбот Ж.Ж. К этимологии некоторых русских диалектизмов (волог. ва́ско, ср.-урал. вы́спеться, прииртыш. заберши́ть, карел. перепи́на, яросл. бизо́й) // Аванесовский сборник: к 100-летию со дня рождения член-корреспондента АН СССР Р.И. Аванесова. Москва: Наука, 2002 , c. 233-236

"В Среднем Прииртышье записан глагол забершить ‘потерять; положить куда-то вещь и забыть’ ... Происхождение этого слова представляется
результатом фонетических и морфологических преобразований двуприставочного глагола, производного от др.-рус.-ц.-слав. врѣщи, вьрху ‘молотить’:
об-вершить > *обершить > *бершить > забершить"

 с. 234
диалектизм / регионализм этимология
загнет
Буслаев Ф.И. Сравнительное изучение народного быта и поэзии // Русский вестник, 1872, т. 101, окт. , c. 645-727
 См.  с. 667-668
диалектизм / регионализм этимология