Вокабула
Вариант слова
Автор публикации
легальный
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923

"из обиходного словаря подпольных организаций вошло в широкое употребление слово легальный, в значении 'живущий по своему паспорту'"

 с. 25
смена сферы употребления
жаргонизм
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965

Легальный, легализация, легальность, легализировать — «Все эти слова начинают часто появляться на страницах русской печати с начала 60-х гг.» XIX в.

 с. 151
появление в языке
фабричный, сущ.
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923

слово "совсем исчезло, сохранившись разве в глухой провинции, да еще в деревне, большей частью с отрицательным оттенком: озорник, беспутный и т.д."

 с. 24
семантическая эволюция смена сферы употребления уход из языка
просторечие
пулемёт
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
военное дело

"«Пулемет» стал знаком, главным образом, вслед за Московским восстанием в декабре 1905 г., для подавления которого были широко использованы пулеметные команды. Отголоском своеобразной популярности пулемета в эти дни, явился и иллюстрированный журнал художника Шебуева, выходивший в январе 1906 г. под названием «Пулемет»"

 с. 20
активизация смена сферы употребления
банзай
Хруслов Г.В. Японские слова в русском языке // Русская речь. 1971. № 3 , c. 124-136

"буквально ‘десять тысяч лет' (японское бандзай — из японизированных китайских корней бан ‘десять тысяч' и сай, в сочетаниях озвончающегося в дзай — счетный суффикс для лет)"

 с. 133
заимствование японизм этимология
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
военное дело

проникло в периодику в русско-японскую войну; "слову «банзай» (нечто вроде нашего «ура») посчастливилось попасть в большую литературу"

 с. 20
появление в языке смена сферы употребления
эвакуация
XIX—XXI
Карцевский С.И. Язык, война и революция. Берлин, 1923
военное дело

слово, "ранее известное небольшому кругу специалистов, находившихся в общении с соответствующими иностранными кругами, теперь проникает в широкие слои населения, становится знакомо, напр., демобилизуемым солдатам, возвращающимся домой из Манчжурии"

 с. 14
активизация смена сферы употребления
гафуница
Одинцов Г.Ф. История старорусского военного термина «ручница» // Развитие семантической системы русского языка: Сб. науч. трудов. Калининград, 1986 , c. 46-54
военное дело

восходит "в конечном счете к чешскому названию артиллерийского орудия houfnice"

 с. 48
заимствование богемизм
пищаль2
‘оружие’
XV—XVII
Одинцов Г.Ф. История старорусского военного термина «ручница» // Развитие семантической системы русского языка: Сб. науч. трудов. Калининград, 1986 , c. 46-54
военное дело

В значении "«ручное огнестрельное оружие» слово пищаль известно в русской письменности в явно более поздних памятниках, чем в значении «пушка»"

 с. 47
семантическая эволюция

"восточнославянский оружейный термин пищаль, польск. piszczal из чешского названия того же оружия"

 с. 48
заимствование богемизм
гаковница
Одинцов Г.Ф. История старорусского военного термина «ручница» // Развитие семантической системы русского языка: Сб. науч. трудов. Калининград, 1986 , c. 46-54
военное дело

"русское гаковница, польское hakownica из чешского hakovnica «артиллерийское орудие»"

 с. 48
заимствование богемизм
автомат
XIX—XXI
Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318

пример "вовлечения терминологической лексики в процесс метафоризации" (переносно о человеке)

 с. 316
переносное значение смена сферы употребления
заложить твёрдый фундамент
XIX—XXI
Широкова О. Жизнь пословицы // Русский язык в советской школе. 1931. № 6-7 , c. 116-121
 См.  с. 119
активизация смена сферы употребления