Автор
Описание содержит
Результат
Králik L.
Праслав. диал. *drynъ ~ словац. диал. driňica 'ограда; огороженное место' и рус. диал. за́дрыпа 'бревенчатый забор, бревенчатая стена'? // Jezikoslovni zapiski. 2017. 2 (23), c. 165-170
Общее
Poppe N.Jr.
On Some Turkic Loan Words Attested in Old Russian Sources // Ural-Altaische Jahrbücher. 1973. Bandes 45, c. 251-254
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
Шунейко А.А.
Рейд, рейдер, рейдерство // Русская речь. 2017. № 3, c. 41-48
Общее
Черенкова А.Д.
От картофеля до картошки // Русская речь. 2017. № 4, c. 112-114
XVIII
XIX
XX
Попов А.И.
Татары. Монголы // Русская речь. 1973. № 1, c. 120-123
Общее
Погорелов А.Г.
Наименования головных уборов, заимствованные в русский язык из французского // Вопросы истории и диалектологии русского языка (Куйбышевский гос. пед. ин-т. Научные труды. Т. 127). Куйбышев, 1973, c. 75-97
XVIII
XIX
XX
Отин Е.С.
Хопёр // Русская речь. 1973. №1, c. 144-146
Общее
Ардентов Б.П.
Сила солому ломит // Русская речь. 1973. № 3, c. 114-115
Общее
Саенко М.Н.
Праславянское *pepelъ/*popelъ: исходная форма и этимология // Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies. 2017, 11, c. 19-34
Общее
Судаков Г.В.
«Милый мой – моя утеха» // Русская речь. 2017. № 6, c. 98-106
Общее