Автор
Описание содержит
Результат
Butler F.
Russian vurdalak 'Vampire' and Related Forms in Slavic // Journal of Slavic Linguistics. 2005. 13 (2), c. 237-250
XIX
Черкасова Е.Т.
К изучению образования русских отыменных предлогов // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т.V. М., 1962
Общее
Успенский Б.А.
История русского литературного языка (XI-XVII вв.). 3-е изд., испр. и доп. М., 2002
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
Рейцак А.К.
К вопросу о критериях освоенности заимствованной лексики // Вопросы теории и методики изучения русского языка. Вып. 2. Чебоксары, 1962
Общее
Сазонов А.П.
Союз как если бы в русском языке // Русский язык в школе. 1962. № 6, c. 8-10
XVIII
XIX
XX
Молдован А.М.
"Повесть о Петре Златых Ключей" и русский книжный язык XVII в. // Аванесовский сборник: к 100-летию со дня рождения член-корреспондента АН СССР Р.И. Аванесова. Москва: Наука, 2002, c. 207-214
XVII
Ларин Б.А.
Из истории слов. Буй — погост // Слово в народных говорах русского Севера. Л., 1962
Общее
Менье А.
К понятию литература в России в конце XVIII —начала XIX в. // IV Международный съезд славистов. Материалы дискуссии. Т. I. Проблемы славянского литературоведения, фольклористики и стилистики. М., 1962
XVIII
XIX
Добродомов И.Г.
Dandy — денди — дэнди // В пространстве филологии. Донецк, 2002, c. 46—54
XIX
Уразов И.А.
Почему мы так говорим. Серия вторая. Москва, 1962
Общее