Автор
Описание содержит
Результат
Бабаева Е.Э., Пентковская Т.В.
Петр Андреевич Толстой как переводчик // Переводчики и переводы в России до начала XVIII столетия. Вып. 3. М., 2023, c. 7-12
XVII
XVIII
Плетнева А.А.
Имя шута: лубочные персонажи Фарнос, Гонос и Ералаш // Русская речь. 2023. № 3, c. 55-67
Общее
Флоря Б.Н.
О значении термина "хохол" и производных от него в русских источниках первой половины XVII в. (эпизод из истории русско-польско-украинских контактов) // STUDIA POLONICA. К 60-летию Виктора Александровича Хорева. М., 1992, c. 16-20
XVII
Горбушина И.А.
О происхождении фразеологизма втереть очки // Русский язык в научном освещении. 2014. № 1 (27), c. 273-283
Общее
Валенцова М.М.
Баба-Яга: мифология vs этимология // Слово и человек: к 100-летию со дня рождения академика Никиты Ильича Толстого / отв. ред. С.М. Толстая. – М.: Индрик, 2023. – 744 с.
Общее
Гатинская Н.В.
Лексико-грамматическая история лексемы пожалуй // Русский язык в научном освещении. 2014. № 2 (28), c. 126-152
XVII
XVIII
XIX
Кругликова Л.Е.
К истории слова коновал // Тезисы Международной научной конференции «XXXV чтения памяти Ю. С. Сорокина и Л. Л. Кутиной (к 110-летию со дня рождения Ю. С. Сорокина)» (23–24 марта 2023 года) / Институт лингвистических исследований Российской академии наук. — СПб.: ИЛИ РАН, 2023, c. 13-14
XVI
XVII
XVIII
Ахапкина Я.Э.
Забытая идиома со значением меры и степени // Русская речь. 2023. № 3, c. 21-39
XVIII
XIX
Птенцова А.В.
Дажь въ нѧ поѧ обрѧще криво… О союзе даже и статусе конструкции да + презенс в древнерусских текстах // Русский язык в научном освещении. 2014. № 2 (28), c. 180-190
XI
XII
XIII
XIV
Новиков Л.А.
О лексико-семантическом способе словообразования в современном русском языке // Вестник МГУ. Серия VII. 1960. № 1
XX