Чулан в театре // Русская речь. 1971. № 1, c.
97-100
Общее
Keipert H.
Bezeichnungsmotive für den Präpositiv im Russischen // Natalicia Johanni Schröpfer octogenario a discipulis amicisque oblata. Hrsg. v. L. Auburger u. P. Hill. München 1991, c.
277-290
XVIII
Сергеев Ф.П.
Посол // Русская речь. 1971. № 2, c.
121-125
Общее
Виноградов В.В.
Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания. 1953. № 5
ⓘ
Общее
Прицак О.И.
Происхождение названия RŪS / RUS’ [Перевод с английского А. А. Архипова] // Вопросы языкознания. 1991. № 6
, c.
115-131
Общее
Быстров А.П.
Происхождение слова мамонт // Природа. 1953. № 3
ⓘ
Общее
Добродомов И.Г.
Из истории восточноевропейских культурных терминов (яндова, чомровое платье) // Вопросы русской и чувашской филологии. Вып. 1. Чебоксары, 1971, c.
156-171
Общее
Сабенина А.М.
Толмач и переводчик // Русская речь. 1971. № 5, c.
91-95
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
Мурьянов М.Ф.
Название Нередицкой церкви // Русская речь. 1971. № 2, c.
135-136
Общее
Лаучюте Ю.А.
Русские слова балтийского происхождения // Русская речь. 1971. № 4, c.
121-126