Автор
Описание содержит
Результат
Кулмаматов Д.С.
Названия лиц, занимавшихся канцелярскими делами, в старых русских переводах среднеазиатских деловых документов XVII в. // Историко-культурный аспект лексикологического описания русского языка. Часть 2. М.: АН СССР, 1991, c. 52-59
XVII
Keipert H.
Bezeichnungsmotive für den Präpositiv im Russischen // Natalicia Johanni Schröpfer octogenario a discipulis amicisque oblata. Hrsg. v. L. Auburger u. P. Hill. München 1991, c. 277-290
XVIII
Добродомов И.Г.
Со одном мнимом тюркизме русского языка (к этимологии слова тюк) // Исследование языковых систем в синхронии и диахронии. К 70-летию Э. Р. Тенишева, М., 1991, c. 79-84
Общее
Суровцев А.Г.
Кто придумал слово «временщик»? // Филологические записки, 1901, вып. VI, c. 1-6 (7 паг.)
XIX
Прицак О.И.
Происхождение названия RŪS / RUS’ [Перевод с английского А. А. Архипова] // Вопросы языкознания. 1991. № 6 , c. 115-131
Общее
Трубачёв О.Н.
Русский — российский: история двух атрибутов нации // Е. Р. Дашкова и российское общество XVIII столетия: сборник / отв. ред. Л. В. Тычинина. Москва, 2001, c. 13-22
Общее
Добродомов И.Г., Пильщиков И.А.
Из заметок о лексике фразеологии «Евгения Онегина»: [1. «...В окно смотрел и мух давил»; 2. «Ученый малый, но педант»] // Пушкинская конференция в Стэнфорде, 1999: Материалы и исследования. М., 2001, c. 252-270
XIX
Соколов А.Н.
Отражение идеи нигилизма в русской лексикографии XIX века // Философский век. Альманах. Вып. 18. История идей как методология гуманитарных исследований. Часть 2. Отв. редакторы Т.В. Артемьева, М.И. Микешин. СПб.: Санкт-Петербургский Центр Истории Идей, 2001, c. 215-224
XIX
Громов М.Н., Мильков В.В.
Идейные течения древнерусской мысли. СПб., 2001
XI
XII
XIII
XIV
XV
Добродомов И.Г.
Об одном фразеологизме в «Евгении Онегине» («В окно смотрел и мух давил») // Русское слово. Материалы и доклады межвузовской конференции, посвященной 60-летию Орехово-Зуевского госпединститута (24—25 ноября 2000 г.). Орехово-Зуево, 2001, c. 10—16
XIX