Автор
Описание содержит
Результат
Соколов А.И.
Водка как обозначение кислоты в русской химической терминологии XVIII века // Славянская историческая лексикология и лексикография. Выпуск 5. СПб., 2022, c. 101-123
XVIII
Леонтьева М.О.
Русские диалектные названия вздувшихся вен: этимолого-мотивационный анализ // Русская речь. 2022. № 3, c. 31-46
XX
Кулева А.С.
О старых и новых названиях экзотических фруктов // Русская речь. 2019. № 4, c. 7-20
XXI
Вершинин К.В.
Что такое въ… червьчи в выходной записи Псковского Апостола 1307 г.? // Русский язык в научном освещении. 2019. № 2 (38), c. 174-180
XIV
Янурик С.
Проблемы освоения английских заимствований в русском языке XIX века (на основе газетных материалов) // Славянская историческая лексикология и лексикография: сб. научных трудов. Вып. 2 / Институт лингвистических исследований РАН / Отв. ред. В.Н. Калиновская, И.А. Малышева. СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 2019, c. 275–283
XIX
Журавлёв А.Ф.
Набитый дурак (к происхождению идиомы) // Русский язык в научном освещении. 2022. № 1 (43), c. 206-216
Общее
Černyi A.I.
Sündenvergebung oder spirituelle Führung? Transformation der Bedeutung von „duhovnik“ in der russischen Sprache des 19. Jahrhunderts [Отпущение грехов или духовное руководство? Трансформация понятия «духовник» в русском языке XIX века] // Slověne. 2022. Vol. 11, № 2, c. 149-167
XIX
Курбанов А.В., Спиридонова Л.В.
Аналав: происхождение, эволюция и терминологическая путаница // Slověne. 2022. Vol. 11, № 1, c. 37-64
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
Савинов Д.М.
Почему Дубечна превратилась в Дубечино? (О важности лингвистического аспекта анализа топонимии) // Русская речь. 2019. № 2, c. 30-36
Общее
Ильина Ю.Н.
Значение и употребление слов доброволец и волонтер в русском языке (по данным Национального корпуса русского языка) // Научный диалог. 2019. №10, c. 159-171
Общее