Автор
Описание содержит
Результат
Лаучюте Ю.А.
Русские слова балтийского происхождения // Русская речь. 1971. № 4, c. 121-126
Общее
Кривко Р.Н.
Славянский ХОДАТАИ и германский WEGĀRI // Слова, конструкции и тексты в истории русской письменности. Сборник статей к 70-летию академика А. М. Молдована, Москва; Санкт-Петербург, Нестор-История, 2021, c. 199-215
XI
XII
Пичхадзе А.А.
Жаль и родственные слова в оригинальной древнерусской письменности: семантика и дискурс // Слова, конструкции и тексты в истории русской письменности. Сборник статей к 70-летию академика А.М. Молдована, Москва; Санкт-Петербург, Нестор-История, 2021, c. 267-282
XI
XII
XIII
XIV
Шмелев А.Д.
Судьба слов «мир» и «смирение»: роль церковнославянского переводчика (видеолекция на канале "Церковнославянский язык сегодня"). 16.03.2021
Общее
Куркина Л.В.
О некоторых глаголах эмоциональной сферы в «Житии Андрея Юродивого» // Слова, конструкции и тексты в истории русской письменности. Сборник статей к 70-летию академика А. М. Молдована, Москва; Санкт-Петербург, Нестор-История, 2021, c. 135-148
XI
XII
Stachowski M.
Perceptual etymology, or three Turkish culinary terms in Croatian and Slovene, and a Polish social term inteligencja 'intelligentsia' // Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis. 2021. 138, c. 221-225
Общее
Добродомов И.Г.
Из истории слова книга // Книжная торговля. 1971. № 3
Общее
Березович Е.Л., Кучко В.С.
Откуда взялись грибы в фигурном катании: к мотивационной интерпретации рус. жарг. грибы ‘незаслуженно высокие баллы’ // Русская речь. 2021. № 5, c. 22-39
XXI
Матвеев А.К.
Волга. Кама // Русская речь. 1971. № 2, c. 140-143
Общее
Бодуэн-де-Куртенэ И.А.
(рец.) Nakres mluvnice staroceské. Sepsal Josef Jurecek. (Очерк старочешской грамматики. Написал Осип Иречек), v Praze, 1870 // Журнал Министерства народного просвещения, 1876, ч. CLXXXIV, март, отд. 2, c. 212-219
Общее