Автор
Описание содержит
Результат
Сандлер А.М.
Томат и помидор // Вопросы культуры речи: [Выпуск] 2 / Под редакцией С. И. Ожегова; АН СССР. Институт русского языка. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1959, c. 190-196
XIX
Руднев Д.В.
Полузнаменательные связки в русском языке XVII века // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2 (24), c. 285-301
XVII
Ожегов С.И.
Слово, которому не повезло в словарях // Вопросы культуры речи: [Выпуск] 2 / Под редакцией С. И. Ожегова; АН СССР. Институт русского языка. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1959 [Подпись: С. О.], c. 210-212
XX
Бурыкин А.А.
Тамбовский волк. К проблеме истории фразеологического сочетания и региолектного идентифицирующего символа // Вестник ТГУ, 2016, выпуск 2 (6), c. 86-92
XX
Кулева А.С.
О старых и новых названиях экзотических фруктов // Русская речь. 2019. № 4, c. 7-20
XXI
Башкирцева О.А., Дедковская Д.М.
К вопросу об адаптации англицизмов в русском языке (на примере слов селфмейд, хэндмейд, мастрид, мастхэв) // Русская речь. 2019. № 6, c. 19-31
XXI
Добродомов И.Г.
Из истории двух жаргонизмов: пацан и шкет на лексикографическом фоне // Политическая лингвистика. 2012. № 2, c. 224-238
XX
Дементьев В.В.
«Послания» в газете бесплатных объявлений 1990-х гг.: к вопросу о предшественниках и истоках интернет-коммуникации // Русская речь. 2019. № 2, c. 69-93
XX
Афанасьева Т.И., Козак В.В., Мольков Г.А., Шарихина М.Г.
Евхологий Великой церкви в славяно-русском переводе конца XIV века. Исследование и текст. Москва; Санкт-Петербург, Альянс-Архео, 2019
XIV
Клосс Б.М.
О происхождении названия «Россия». М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2012 (Studia historica. Series minor)
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII