Автор
Описание содержит
Результат
Чертков А.Д.
О переводе Манассииной летописи на словенский язык // Русский исторический сборник. Т. VI, кн. 1–2. М., 1843, с. IV, c. 1-183
Общее
Волк Заклика
Замечания Волка Заклики на статью А. Белевского "Первоначальная история Польши", помещенную в Ученом журнале Института Оссолинских. Том I. 1842, стр. 93-146 // Денница, 1843, ч. II, № 1, отд. IV, c. 46-55
Общее
Крысько В.Б.
Отѣника и материци // Славяноведение. 2002. № 1, c. 42-47
XI
XII
XIII
XIV
Добродомов И.Г.
Dandy — денди — дэнди // В пространстве филологии. Донецк, 2002, c. 46—54
XIX
Силина В.Б.
Проблема идентификации старославянизмов в русском литературном языке // Аванесовский сборник: к 100-летию со дня рождения член-корреспондента АН СССР Р.И. Аванесова. Москва: Наука, 2002, c. 198-206
XI
XII
XIII
XIV
Успенский Б.А.
История русского литературного языка (XI-XVII вв.). 3-е изд., испр. и доп. М., 2002
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
Пичхадзе А.А.
Литературно-языковые и переводческие традиции в словоупотреблении церковнославянских памятников и русских летописей XI–XIII вв. // Русский язык в научном освещении. 2002. № 2 (4), c. 147-170
XI
XII
XIII
Otten F.
Russ. flejt 'Flöte'? // Zeitschrift für Slavische Philologie. 1980. Vol. 41, No. 1, c. 64
Общее
Варбот Ж.Ж.
К этимологии некоторых русских диалектизмов (волог. ва́ско, ср.-урал. вы́спеться, прииртыш. заберши́ть, карел. перепи́на, яросл. бизо́й) // Аванесовский сборник: к 100-летию со дня рождения член-корреспондента АН СССР Р.И. Аванесова. Москва: Наука, 2002, c. 233-236
Общее
Волк Заклика
Замечания Волка Заклики на статью А. Белевского "Первоначальная история Польши", помещенную в Ученом журнале Института Оссолинских. Том I. 1842, стр. 93-146 // Денница, 1843, ч. III, № 2, c. 121-134
Общее