Автор
Описание содержит
Результат
Макаров М.Н.
Слова: брама и будда в языке славено-русси // Маяк, 1843, т. VIII, кн. XV, гл. V, c. 1-9
Общее
Кагарлицкий Ю.В., Литвина А.Ф.
Союзные слова в придаточных определительных в переводе С. И. Писарева (Из языковой полемики второй половины XVIII в.) // Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2001. М.: Древлехранилище, 2002 , c. 85-107
XVIII
Бодуэн-де-Куртенэ И.А.
(рец.) Nakres mluvnice staroceské. Sepsal Josef Jurecek. (Очерк старочешской грамматики. Написал Осип Иречек), v Praze, 1870 // Журнал Министерства народного просвещения, 1876, ч. CLXXXIV, март, отд. 2, c. 212-219
Общее
Добродомов И.Г.
Об одном фразеологизме в «Евгении Онегине» («В окно смотрел и мух давил») // Русское слово. Материалы и доклады межвузовской конференции, посвященной 60-летию Орехово-Зуевского госпединститута (24—25 ноября 2000 г.). Орехово-Зуево, 2001, c. 10—16
XIX
Волк Заклика
Замечания Волка Заклики на статью А. Белевского "Первоначальная история Польши", помещенную в Ученом журнале Института Оссолинских. Том I. 1842, стр. 93-146 // Денница, 1843, ч. II, № 1, отд. IV, c. 46-55
Общее
Виноградов В.В.
Из истории русской литературной лексики // Вестник МГУ. 1947. № 7
XIX
XX
[без автора]
Слова, изменившие свое знаменование // Журнал воен.-уч. заведений, 1843, т. XLV, № 178, c. 289-300
Общее
Добродомов И.Г.
Кто такой шаматон? // Русский язык в школе. 2001. № 2, c. 95-98
XIX
Виноградов В.В.
Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.-Л., 1947
XIX
XX
Чертков А.Д.
О переводе Манассииной летописи на словенский язык // Русский исторический сборник. Т. VI, кн. 1–2. М., 1843, с. IV, c. 1-183
Общее