О бармах // Русский исторический сборник. Т. III, кн. 3. М., 1839, c.
297-308
ⓘ
Общее
[без автора]
Змея-великан // Журнал военно-учебных заведений. 1839, т. XX, № 78, c.
251-254
ⓘ
Общее
Глебкин В.В.
Семантическая траектория лексического комплекса авось в русском литературном языке XVIII — первой трети XIX в. // Русский язык в научном освещении. 2022. № 2, c.
166-192
XVIII
XIX
[без автора]
Банан и кокос // Журнал военно-учебных заведений. 1839, т. XX, № 78, c.
254-259
ⓘ
Общее
Зеленин А.В., Руднев Д.В.
Канцеляризм а равно (и) и его история // Русская речь. 2022. № 3, c.
79-91
XVIII
XIX
Соколов А.И.
Водка как обозначение кислоты в русской химической терминологии XVIII века // Славянская историческая лексикология и лексикография. Выпуск 5. СПб., 2022, c.
101-123
XVIII
Ахметова М.В.
Еще раз об известном фразеологизме Тамбовский волк тебе товарищ: вариативность компонентов и контексты употребления // Русская речь. 2022. № 2, c.
38-52
XIX
XX
Даль В.И.
Русский язык // Санкт-Петербургские ведомости, 1839, № 136, c.
597-598
ⓘ
Общее
Журавлёв А.Ф.
Набитый дурак (к происхождению идиомы) // Русский язык в научном освещении. 2022. № 1 (43), c.
206-216
Общее
Černyi A.I.
Sündenvergebung oder spirituelle Führung? Transformation der Bedeutung von „duhovnik“ in der russischen Sprache des 19. Jahrhunderts [Отпущение грехов или духовное руководство? Трансформация понятия «духовник» в русском языке XIX века] // Slověne. 2022. Vol. 11, № 2, c.
149-167