Автор
Описание содержит
Результат
Keipert H.
Bezeichnungsmotive für den Präpositiv im Russischen // Natalicia Johanni Schröpfer octogenario a discipulis amicisque oblata. Hrsg. v. L. Auburger u. P. Hill. München 1991, c. 277-290
XVIII
Довгий О.Л.
Лаура // Русская речь. 2017. № 5, c. 90-98
XVIII
XIX
XX
Бобунова М.А.
Чудным-чудно. Конструкции на -ым в фольклоре и поэзии // Русская речь. 2017. № 4, c. 119-125
XX
Кулмаматов Д.С.
Названия лиц, занимавшихся канцелярскими делами, в старых русских переводах среднеазиатских деловых документов XVII в. // Историко-культурный аспект лексикологического описания русского языка. Часть 2. М.: АН СССР, 1991, c. 52-59
XVII
Добродомов И.Г.
Арбат (Этимологический этюд) // Топонимика и межнациональные отношения. М.: Моск. фил. Геогр. об-ва, 1991 , c. 95-108
Общее
Сегал Н.А.
Метафоризация пространства в политическом тексте // Русская речь. 2017. № 6, c. 49-55
XXI
Головина Э.Д.
От «респекта» до «уважухи» // Русская речь. 2017. № 3, c. 61-69
XX
XXI
[без автора]
Происхождение копеек // Журнал воен.-уч. заведений, 1836, т. III, № 9, c. 104-105
Общее
Добродомов И.Г.
Никола Корсунский -> Заразский -> Зараский -> Зарайский (в связи с историей топонима Зарайск) // Правило веры и образ кротости... : Образ свт. Николая, архиепископа Мирликийского, в византийской и славянской агиографии, гимнографии и иконографии / Ред.- сост. А. В. Бугаевский. Изд-во Православного Свято-Тихоновского Богословского института, 2004, c. 182-196
Общее
Králik L.
Праслав. диал. *drynъ ~ словац. диал. driňica 'ограда; огороженное место' и рус. диал. за́дрыпа 'бревенчатый забор, бревенчатая стена'? // Jezikoslovni zapiski. 2017. 2 (23), c. 165-170
Общее