Автор
Описание содержит
Результат
Грищенко А.И.
К новейшей истории слова россияне // Русский язык в научном освещении. 2012. № 1 (23), c. 119-139
XVII
XVIII
XIX
XX
Сичинава Д.В.
Частицы было и бывало в русском языке XVIII века // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2 (24), c. 257-284
XVIII
Коллинз Д.Э.
Сила в судебном деле: интерпретация hapax legomenon доужебоу в новгородской берестяной грамоте № 855 // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2 (24), c. 186-218
XII
Руднев Д.В.
О происхождении связочного глагола стать // Русский язык в научном освещении. 2014. № 2 (28), c. 82-103
Общее
Руднев Д.В.
Полузнаменательные связки в русском языке XVII века // Русский язык в научном освещении. 2012. № 2 (24), c. 285-301
XVII
Борисова Е.Г.
О некоторых особенностях современного жаргона молодежи // Русский язык в школе. 1981. № 3, c. 83-87
XX
Горбушина И.А.
О происхождении фразеологизма втереть очки // Русский язык в научном освещении. 2014. № 1 (27), c. 273-283
Общее
[без автора]
[О слове "ресторатор"] // Северная пчела, 1832, № 159
Общее
Бобрик М.А.
Маргиналии к берестяным грамотам и памятникам древнерусской эпиграфики // Русский язык в научном освещении. 2014. № 2 (28), c. 191-201
XII
XIII
XIV
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее