Автор
Описание содержит
Результат
Толстой Н.И., Толстая С.М.
Слово в обрядовом тексте (культурная семантика слав. *vesel-) // Славянское языкознание. XI Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. М., 1993, c. 162-186
Общее
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Грановская Л.М.
Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981, c. 183-318
XIX
XX
Золтан А.
К вопросу о происхождении суффикса -унъ (-унь) в славянских языках // Studia Slavica Hungarica. 38/1-2. 1993, c. 221-227
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
[без автора]
Краткий курс словесности, приспособленный к прозаическим сочинениям, Василия Плаксина. Спб. 1832, в тип. Гинце, в 8, 197 стр. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 229
XIX
Биржакова Е.Э.
Щеголи и щегольской жаргон в русской комедии XVIII века // Язык русских писателей XVIII века. Л., 1981, c. 96-129
XVIII
Ходакова Е.П.
Изменение лексики русского литературного языка в пушкинское время // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981, c. 7-182
XIX
Венелин Ю.И.
Старый долг или запоздалая антикритика // Телескоп, 1832, ч. X, № 15, c. 394-412
Общее
[без автора]
Протокол // Молва, 1832, ч. IV, № 54, c. 215
Общее
Добродомов И.Г.
Город Коломна (топонимический этюд с источниковедческими экскурсами) // Топонимия России. М., 1993, c. 55-73
Общее