Автор
Описание содержит
Результат
Молдован А.М.
Чем мылись новгородцы? // Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2001. М.: Древлехранилище, 2002, c. 229-231
Общее
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Ицкович В.А.
К истории вводных слов и предложений в русском языке // Вопросы русского языкознания. Кн. 4. Львов, 1960
Общее
Акуленко В.В.
Из истории русской общественно-политической терминологии начала XX века // Уч. зап. (Харьковский гос. университет им. А.М. Горького). Т. CIX. Труды филол. ф-та. Т. 8. 1960
XX
Кривко Р.Н.
История слова полиелей в русском языке // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2002. № 3 (9), c. 69-78
Общее
Новиков Л.А.
О лексико-семантическом способе словообразования в современном русском языке // Вестник МГУ. Серия VII. 1960. № 1
XX
Алтайская В.Ф.
Детерминизация производственно-технической терминологии в первое десятилетие после Октябрьской революции // Доповiдi та повiдомлення (Ужгородськ. держ. ун-т). Серiя фiлологiчна. № 5. 1960
XX
Венелин Ю.И.
Старый долг или запоздалая антикритика // Телескоп, 1832, ч. X, № 15, c. 394-412
Общее
[без автора]
Об энциклопедиях. Сочинение Гизо [Перевел Б.] (рец.) // Московский телеграф, 1832, ч. XLIV, № 6, c. 157-186
Общее
Пичхадзе А.А.
Литературно-языковые и переводческие традиции в словоупотреблении церковнославянских памятников и русских летописей XI–XIII вв. // Русский язык в научном освещении. 2002. № 2 (4), c. 147-170
XI
XII
XIII