Автор
Описание содержит
Результат
Добродомов И.Г.
Со одном мнимом тюркизме русского языка (к этимологии слова тюк) // Исследование языковых систем в синхронии и диахронии. К 70-летию Э. Р. Тенишева, М., 1991, c. 79-84
Общее
[без автора]
Краткий курс словесности, приспособленный к прозаическим сочинениям, Василия Плаксина. Спб. 1832, в тип. Гинце, в 8, 197 стр. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 229
XIX
Фомин Д.Н.
Материал для словопроизводственного словаря // Филологические записки, 1904, вып. III/IV, c. 1-8 (6 паг.)
Общее
Прицак О.И.
Происхождение названия RŪS / RUS’ [Перевод с английского А. А. Архипова] // Вопросы языкознания. 1991. № 6 , c. 115-131
Общее
Махонина М.Н.
Исторический аспект лексики наименований мехов // Историко-культурный аспект лексикологического описания русского языка. Часть 2. М.: АН СССР, 1991, c. 69-74
Общее
Востриков О.В.
К этимологии русск. диал. БАШИКИ «игра в пятнашки» // Русская диалектная этимология: тез. докл. межвуз. науч. конф. (10–12 октября 1991 г.) / [отв. ред. М. Э. Рут]. Свердловск: УрГУ, 1991, c. 9-10
Общее
Keipert H.
Bezeichnungsmotive für den Präpositiv im Russischen // Natalicia Johanni Schröpfer octogenario a discipulis amicisque oblata. Hrsg. v. L. Auburger u. P. Hill. München 1991, c. 277-290
XVIII
[без автора]
[О слове "ресторатор"] // Северная пчела, 1832, № 159
Общее
[без автора]
Об энциклопедиях. Сочинение Гизо [Перевел Б.] (рец.) // Московский телеграф, 1832, ч. XLIV, № 6, c. 157-186
Общее
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее