Автор
Описание содержит
Результат
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Алексеев А.А.
Промышленность // Русская речь. 1972. №4, c. 133-135
XVIII
Чурмаева Н.В.
Всегда ли наказание было "наказанием"? // Русская речь. 1972. № 3, c. 101-106
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
Коткова Н.С.
От печеного к зерновому // Русская речь. 1972. №4, c. 130-133
Общее
Добродомов И.Г.
Происхождение названия Тьмуторокань // Диалекты и топонимия Поволжья (Материалы и сообщения). Вып. І. Чебоксары, 1972
Общее
Tenhagen W.
Russisch dial. вандыш — Bedeutung und Herkunft // Studia etymologica Brunensia 1. Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konfe­rence Etymologické symposion Brno 1999 / Ed. I. Janyšková & H. Karlíková. Praha: Euroslavica, 2000, c. 295-304
Общее
Садыхлы Н.Е.
«Бьет челом холоп твой...» // Русская речь. 1972. №4, c. 99-105
XVI
XVII
Вялкина Л.В.
Русские названия недели и ее дней // Русская речь. 1972. № 1, c. 109-116
Общее
Филиппов В.С.
Где-то, в районе // Русская речь. 1972. № 6, c. 61-63
XX
Авилова Н.С.
Как наши предки ездили по Москве // Русская речь. 1972. №5, c. 118-120
XIX