Автор
Описание содержит
Результат
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Булгарин Ф.В.
Журнальная всякая всячина // Северная пчела, 1851, № 82, c. 325-327
Общее
Плаксин В.Т.
Замечания на статью, помещенную в № 6 "Отечественных записок" 1851 г. под названием: "Религиозно-языческое значение избы славянина", Афанасьева // Москвитянин, 1851, №№ 19 и 20, отд-ние I, c. 565-588
Общее
Речменский М.
О призрении бедных в России. Исторический очерк // Московские ведомости, 1851, № 121, c. 1147-1148
Общее
Сарапас М.В.
К истории слова «вульгарный» в русском языке // Филологические науки. 2003. № 5, c. 87-94
Общее
Ипполитова Л.В.
Словообразовательная адаптация заимствованной лексики и проблема заимствования морфем (На материале имен существительных с суффиксом -ёр): Дисс. ... канд. филол. наук. Москва, 2003
XIX
XX
Еськова Н.А.
Когда появилось слово хохма? // Русская речь. 2003. № 3, c. 56-57
XX
[без автора]
Протокол // Молва, 1832, ч. IV, № 54, c. 215
Общее
Речменский М.
О призрении бедных в России. Исторический очерк // Московские ведомости, 1851, № 122, c. 1157-1159
Общее
Журавлёв А.Ф.
Восточнославянские этимологии (1. Рус. парень. 2. Укр. гарний, белорус. гарны) // Studia etymologica Brunensia. 2. Praha, 2003, c. 137–151
Общее