Автор
Описание содержит
Результат
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Печурина В.С., Добрушина Н.Р.
Тётка // Два века в двадцати словах / отв. ред. Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016, c. 382-406
XVIII
XIX
XX
Бобрик М.А., Калугин Д.Я.
«Бодрый наш народ»: Семантика бодрости в контексте русской национальной идеи // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. 2016. №3 (9), c. 340-357
XIX
Кучко В.С.
К этимологизации диалектных омонимов: волог. калаушка // Русский язык в научном освещении. 2016. № 2 (32), c. 188-205
Общее
Журавлёв А.Ф.
По поводу истины // Studia etymologica Brunensia 3. Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konfe­rence Etymologické symposion Brno 2005 / Ed. I. Janyšková & H. Karlíková. Praha: Na­kladatelství Lidové noviny, 2006, c. 443-455
Общее
Иванов Вяч. Вс.
К истории и происхождению русск. киноварь // Русский язык в научном освещении. 2006. № 1 (11), c. 126-155
Общее
Хлопин В.
Несколько слов о пермяках // Географические известия. 1849, вып. 1, c. 22-32
Общее
Амбросиани П.
Названия стран света в славянских языках: север и юг // Ꙗко благопесниваѧ птица: hyllningsskrift till Lars Steensland. (= Acta Universitatis Stockholmiensis, Stockholm Slavic Studies 32.) / Redigerad av Per Ambrosiani, Irina Lysén, Elisabeth Löfstrand och Johan Muskala. Stockholm: Stockholms universitet, 2006, c. 23-31
Общее
[без автора]
Об энциклопедиях. Сочинение Гизо [Перевел Б.] (рец.) // Московский телеграф, 1832, ч. XLIV, № 6, c. 157-186
Общее
Добродомов И.Г., Сорокина Т.Н.
Об амбалах и Амбалах // Русский язык в школе. 2016, № 8, c. 65-68
XIX
XX