Автор
Описание содержит
Результат
Макаров М.Н.
Слова: брама и будда в языке славено-русси // Маяк, 1843, т. VIII, кн. XV, гл. V, c. 1-9
Общее
[без автора]
Об энциклопедиях. Сочинение Гизо [Перевел Б.] (рец.) // Московский телеграф, 1832, ч. XLIV, № 6, c. 157-186
Общее
Добродомов И.Г.
Река Потудань в этимологическом аспекте // Материалы научной сессии по итогам научно-исследовательской работы МПГУ им. В. И. Ленина за 1991 г., посвященной 120-летию основания университета. Серия: Гуманитарные науки. Апрель 1992 г. М., 1992, c. 33
Общее
Вельтман А.Ф.
Достопамятности Московского Кремля. Составлено А. Вельтманом, помощником директора Оружейной палаты, действ. чл. имп. Моск. об-ва ист. и древн. росс. М., тип. Степанова, 1843
Общее
[без автора]
Гренадеры // Журнал военно-учебных заведений. 1843, т. XLIII, № 171, c. 485-490
Общее
Чертков А.Д.
О переводе Манассииной летописи на словенский язык // Русский исторический сборник. Т. VI, кн. 1–2. М., 1843, с. IV, c. 1-183
Общее
Флоря Б.Н.
О значении термина "хохол" и производных от него в русских источниках первой половины XVII в. (эпизод из истории русско-польско-украинских контактов) // STUDIA POLONICA. К 60-летию Виктора Александровича Хорева. М., 1992, c. 16-20
XVII
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Языков Д.И.
Дьяки // Журнал воен.-уч. заведений. 1843, т. XLV, № 180, c. 437-450
Общее
Добродомов И.Г.
Соотнесение ономастических данных из византийских и русских источников (на примере имени Тогорта́к, Тугорканъ и Тугарин) // Герменевтика древнерусской литературы. 1992. № 5, c. 272-284
Общее