Автор
Описание содержит
Результат
Баскаков Н.А.
Тюркские заимствования в русском языке // Взаимовлияние и взаимообогащение языков народов СССР / ответственный редактор Ю. Д. Дешериев. М.: Наука, 1987, c. 222ff
Общее
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Снегирев И.М.
О садах в Москве до XVIII в. // Московские губернские ведомости, 1842, № 35, Прибавл., c. 755-762
Общее
[без автора]
Протокол // Молва, 1832, ч. IV, № 54, c. 215
Общее
Аристова В.М., Кравченко И.П.
Семантика производных слов-англизмов в русском языке ХVIIІ—XX вв. // Семантика слова в диахронии. Межвузовский тематический сборник научных трудов. Калининград, 1987, c. 86-92
XVIII
XIX
XX
Макаров М.Н.
Заметки об урочищах московских // Московские губернские ведомости, 1842, № 14, c. 301-302
XVII
XVIII
XIX
Григорьев В.
О достоверности ярлыков, данных ханами Золотой Орды русскому духовенству. Историко-филологическое исследование В. Григорьева. М., Унив. тип., 1842
XIII
XIV
XV
Грановская Л.М.
Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981, c. 183-318
XIX
XX
Алимпиева Р.В.
Синонимический микроряд «синий — голубой» в сопоставлении с польским błęgkitny — niebieski (к проблеме семантической эволюции лексических эквивалентов родственных языков) // Семантика слова в диахронии. Межвузовский тематический сборник научных трудов. Калининград, 1987, c. 92-99
XVIII
XIX
XX
Колесов В.В.
«Вещь» в древнерусских переводных текстах // Семантика слова в диахронии. Межвузовский тематический сборник научных трудов. Калининград, 1987, c. 4-12
XI
XII
XIII
XIV
XV