Автор
Описание содержит
Результат
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Прохорова В.Н.
Об употреблении устойчивых выражений "играть роль" и "иметь значение" // Русский язык в школе. 1964. № 5, c. 23-24
XIX
XX
Быстрова Е.А.
Слова роман и повесть в первой половине XIX века // Уч. зап. Туркменского гос. ун-та им. А.М. Горького. Вып. XXXIV. Ашхабад, 1964, c. 25-37
XIX
Скворцов Л.И.
Об оценках языка молодежи (жаргон и языковая политика) // Вопросы культуры речи. Вып. 5. М.: Наука, 1964, c. 45-70
Общее
XX
Виноградов В.В.
Историко-этимологические заметки. II // Этимология. Принципы реконструкции и методика исследования. М., 1964
Общее
Веселитский В.В.
Развитие отвлеченной лексики в русском литературном языке первой трети XIX века. Москва, 1964
XIX
Добродомов И.Г.
Существовало ли на Волге слово фурстовина? // Двуязычие и контрастивная грамматика. Чебоксары, 1987, c. 18-25
Общее
Виноградов В.В.
История русского слова незабудка // Prace filologiczne. Т. XVIII. Cz. 2. 1964
XVIII
XIX
Крысько В.Б.
Глаголы со значением transvehi в истории русского языка // Семантика слова в диахронии. Межвузовский тематический сборник научных трудов. Калининград, 1987, c. 42-48
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
Аристова В.М., Кравченко И.П.
Семантика производных слов-англизмов в русском языке ХVIIІ—XX вв. // Семантика слова в диахронии. Межвузовский тематический сборник научных трудов. Калининград, 1987, c. 86-92
XVIII
XIX
XX