Автор
Описание содержит
Результат
Эрдман Ф.И.
Изъяснение некоторых слов, перешедших из восточных языков в российский // Труды и летописи Общества истории и древностей российских. Ч. V, кн. I. M. 1830, c. 215-245
Общее
[без автора]
Происхождение народной поговорки // Литературная газета, 1830, т. I, № 10, c. 82
Общее
Dobrodomov I.G.
Słowiańske nazwy książki // Studia o książce. T. 5. Wroclaw, 1975, c. 53—63
Общее
Тимохина Е.А., Добрушина Н.Р.
Червяк // Два века в двадцати словах / отв. ред. Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016, c. 430-448
XVIII
XIX
XX
Бурыкин А.А.
Из истории этнонима эскимосы в русском языке // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. 2009. Т. V. Ч. 3, c. 230-233
XVII
XVIII
Клепацкий В.В.
Из истории отвлеченной лексики: революция и переворот в русских переводах XVIII века // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. 2009. Т. V. Ч. 3., c. 205-220
XVIII
Белоусов С.С.
От слова совсем как грамматическая конструкция // Ученые записки Петрозаводского гос. ун-та. 2016, № 7–1 (160), c. 72-77
XXI
Дыбо В.А.
Еще раз о «властях предержащих» // Славянское и балканское языкознание: Палеославистика. М., 2017, c. 44–59
Общее
Опачанова А.С., Добрушина Н.Р.
Мама // Два века в двадцати словах / отв. ред. Н.Р. Добрушина, М.А. Даниэль. М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2016, c. 72-92
XVIII
XIX
XX
Бобрик М.А., Калугин Д.Я.
«Бодрый наш народ»: Семантика бодрости в контексте русской национальной идеи // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. 2016. №3 (9), c. 340-357
XIX