Автор
Описание содержит
Результат
Эрдман Ф.И.
Изъяснение некоторых слов, перешедших из восточных языков в российский // Казанский вестник. 1828, ч. XXIV, сент., c. 33-53
Общее
Шереметевский П.
История калачей // Русский зритель, 1828, ч. II, № V–VI, c. 93-114
Общее
Хаке Ф.
О суми, упоминаемой в русских летописях // Вестник Европы, 1828, июнь, № 12, c. 241-259
XI
XII
XIII
Биржакова Е.Э.
Щеголи и щегольской жаргон в русской комедии XVIII века // Язык русских писателей XVIII века. Л., 1981, c. 96-129
XVIII
И.В.
О характере русских летописей // Русский зритель, 1828, ч. IV, № XIII и XIV, c. 114-120
Общее
Засс Н.
Обозрение истории Пскова // Вестник Европы, 1828, апр., № 7, c. 197-212
Общее
Снегирев И.М.
Старинные народные святки и коледа // Вестник Европы, 1828, янв., № 2, c. 109-120
Общее
[без автора]
Двойник, или Мои вечера в Малороссии. Сочинение Антония Погорельского. Спб. В типогр. шт. Академии наук. 1828. 2 ч., с 4 литограф, картинками (в 1-й ч.- 177, во 2-й - 202 стр. В 8 д. л.) (рец.) // Сын отечества. 1828, ч. 118, № VII, отд. VI, c. 274-276
XIX
Руссов С.В.
О происхождении двух простонародных слов: карачун, чур // Отечественные записки, 1828, ч. XXXIV, № 98, май, c. 474-480
Общее
Tenhagen W.
Russisch dial. вандыш — Bedeutung und Herkunft // Studia etymologica Brunensia 1. Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konfe­rence Etymologické symposion Brno 1999 / Ed. I. Janyšková & H. Karlíková. Praha: Euroslavica, 2000, c. 295-304
Общее