Автор
Описание содержит
Результат
[без автора]
Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. С эпиграфом: "И много за морем грибов, да не по нашему кузову!" Пяток первый. Спб. 1832, в тип. А. Плюшара, 201 стр. в 12-ю д.л. (рец.) // Северная пчела, 1832, № 243
Общее
Бодров Н.Н.
Ответ рецензенту на разбор заметки: «Слово „человек” в производствах» // Филологические записки, 1884, вып. I, c. 1-8 (4 паг.)
Общее
Руднев Д.В.
О происхождении связочного глагола стать // Русский язык в научном освещении. 2014. № 2 (28), c. 82-103
Общее
Горбушина И.А.
О происхождении фразеологизма втереть очки // Русский язык в научном освещении. 2014. № 1 (27), c. 273-283
Общее
Добродомов И.Г.
Источниковедение и история слова // Герменевтика древнерусской литературы. 2014. № 16-17, c. 748-781
Общее
Бодров Н.Н.
Заметка на заметку // Филологические записки, 1884, вып. VI, c. 89-93 (5 паг.)
Общее
Желтов И.М.
Общеславянский корень кл-, кол-, чл-, чел- // Филологические записки, 1884, вып. IV/V, c. 21-24 (5 паг.)
Общее
Добродомов И.Г.
Шибболет: библеизм или галлицизм? // Вестник Литературного института им. А. М. Горького. 2014. № 2
Общее
[без автора]
Об энциклопедиях. Сочинение Гизо [Перевел Б.] (рец.) // Московский телеграф, 1832, ч. XLIV, № 6, c. 157-186
Общее
[без автора]
[О слове "ресторатор"] // Северная пчела, 1832, № 159
Общее