мишка
Никольский Д.А. О происхождении и смысле собственных имен некоторых животных // Филологические записки, 1900, вып. IV/V , c. 1-10 (7 паг.)

Автор пытается объяснить, почему некоторых животных принято называть определенными личными именами: петух Петька, медведь Мишка, кошка Машка, козел Васька

этимология
Ларин Б.А. Об эффемизмах // Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. М., 1977 , c. 101-114

"Мишка — вовсе не от собственного имени Михаил, Миша, а из более древнего мечька или мешька, как свидетельствуют и наши древние памятники, и болгарские ме́чка, мече́ — 'медвежонок’ и сербское ме́чак — ’медведь’, мèче — 'медвежонок’, мèчка — 'медведь, медведица'... мечка — фонетическая деформация (возможно, намеренная, как это часто наблюдается в словах, создаваемых по запретам табу) более древнего мешька, засвидетельствованного в нашей древней письменности ... Эта форма и дала: Мишка, дядя Миша, Михаил Иваныч... литовское meškà можно считать исконным соответствием этой русской формы и смело сопоставить его с литовским miškas — 'лес’. Тогда мы имели бы в литовском параллель черкесскому наименованию медведя по лесу: myše — ’мед-ведь’ при myz — ’лес’, литовское meškà оказалось бы прозрачным заменительным наименованием медведицы: 'лешиха, лесная’, потерявшим у славян свою внутреннюю форму из-за утраты однокоренного названия леса"

 с. 108-109
этимология
Блажек В. Славянское *mečьka ‘медведица’ // Балто-славянские исследования–XX. М., 2019 , c. 200-206

"Русский и белорусский вариант мúшка (мі́шка) объяснимы как уменьшительные от имени Михаúл (Міхаі́л)"

 с. 200
этимология