фарис1
‘конь’
Одинцов Г.Ф. Фарис в "Трех пальмах" М.Ю. Лермонтова // Русская речь. 1969. № 6 , c. 94-96

"Древнерусское фарисъ наряду с фарь, фаръ, фарижъ, върѣжь и варижь, фарсъ — лишь один из вариантов восточнославянского термина, который употреблялся в древнерусских памятниках до начала XVIII века. ... Четыре греческие разновидности этого арабизма: pháras, phárēs, pharíon и диалектное phars (все со значением 'породистый конь') — дали соответственно древнерусские варианты фаръ, фарисъ, фарь, фарсъ (с тем же значением). Самый факт заимствования русскими этого арабизма то через немецкий, то через греческий, то через один из тюркских языков говорит о большой активности арабского корня ф-р-с."

 с. 95
этимология

"На Руси постепенное выпадение этого термина в XVI—XVII веках происходит и по некоторым особым причинам. Прежде всего, когда бы он ни употреблялся в восточнославянских памятниках, всегда верхом на фаре сидит или грек, или араб, или какой-нибудь другой чужеземец, но только не русский человек. Это указывает на экзотический характер названия. Вместе с тем слово было книжным, оно не получило широкого распространения в живой речи наших предков. ... После завоевания Константинополя турками прекращается непосредственный языковой контакт с греками, исчезает и слово фарь (а вместе с ним фаръ, фарс, фарисъ). Такой вывод подтверждается и географией распространения этого термина у восточных славян. Он известен, по летописям, на юго-западе и совершенно не встречается на севере Руси. В последний раз он употреблен в самобытном (непереводном) русском произведении около 1453 года в связи с упоминанием о падении Константинополя."

 с. 96
уход из языка
фарас фаръ фарь фарисъ фарсъ върѣжь фарижъ варижь