вертеп
Владимирская В.В. К истории слова вертеп в русском языке в связи с проблемой столкновения омонимов // Этимологические исследования по русскому языку. Вып. VI. Изд-во МГУ. 1968 , c. 28-40

«Те тексты, в которых Христос родился в пещере, называвшейся по-старославянски врьтьпъ, и дают исконную семантику этого слова.» «Негативный оттенок значения („притон“), в дальнейшем обособившийся в самостоятельное слово, имеет своим источником Библию.» «В течение XVII–XIX вв. оба значения сосуществовали в языке. Значение „пещера“ было ограничено книжным употреблением, значение „вертеп разбойников“ проникло во все сферы общества и получило большое распространение в народной речи.» Причем, «если в начале своего употребления слово вертеп ассоциировалось только с „вертепом разбойников“, то в дальнейшем подразумевался любой притон.» «Появление еще одного, нового значения слова вертеп связано с проникновением в Россию в XVI в. одной из форм народных зрелищ — кукольного театра.» «Создание театра для инсценировок библейских сюжетов отразилось на его названии. Театр получил название вертепа по ассоциации с местом рождения Христа.» « XIX в. деятельность вертепных театров почти пресекается. Но упоминание о них встречается в литературе XIX и начала XX в.» (Гоголь, Куприн).