час
Львов А.С. Заметки о словах // Русская речь. 1968. № 1 , c. 80-82
"Это слово, по «Краткому этимологическому словарю русского языка» Н.М. Шанского, В.В. Иванова, Т.В. Шанской, образовалось присоединением суффикса -съ к недошедшему до нас глаголу *ча (ти), который изменился в чаяти 'ожидать'. Такое истолкование происхождения слова часъ принадлежит чешскому профессору А. Зубатому, писавшему об этом еще в 1894 году в немецком журнале «Archiv fur Slawische Philologie» (т. 16). Думается, что оно не соответствует действительности, поскольку древнейшим значением этого слова является не 'время' или 'ожидание', а 'миг, момент'. Вернее предположение, что слово часъ родственно глаголу коснуться — касаться, где корень кос- чередовался с *kes-, который как установлено (ср. кричати из *kriketi), в результате фонетического изменения давал часъ. Коснуться — акт кратковременный, моментальный, отсюда и понятно значение 'момент, миг' у родственного слова часъ.
Как отмечено выше, в своем древнейшем значении слово часъ сохранилось только в наречиях сейчас, тотчас, часом. В остальных случаях оно, расширив свое значение, в русском языке стало обозначать 'отрезок или мера времени, а в украинском, польском, чешском и других славянских языках — 'время': ср., например, украинское «не маю часу» (у меня нет времени)."
отдача часов
XI—XIV
Прозоровский Д.И. О старинном русском счислении часов // Труды II Археологического съезда. 1871. Вып. 2. СПб., 1881. Отд. IV , c. 105-194 ⓘ
Толкование значения древнерусского выражения
с. 181рыцарь на час
час от часу
Аксаков К.С. (рец.) Опыт исторической грамматики русского языка Ф. Буслаева. Москва, 1859 г. 2 части // Русская беседа, 1859, т. V, кн. 17, отд. III, с. 65-154; т. VI, кн. 18 , c. 1-122 ⓘ
Мнение о первоначальном значении выражения час от часу
с. 84-87