епистолия
XI—XIV
Пичхадзе А.А. О функционировании греческих книжных заимствований в древнерусском языке // Русский язык в научном освещении. 2007. № 1 (13) , c. 73-84

"В церковнославянском єпистолиꙗ конкурировало с целым рядом синонимов германского, греческого и славянского происхождения. В Апостоле ἐπιστολή переводится как боукъви, кънигы, посъланиѥ или передается как єпистолиꙗ.., причем грецизм использовался прежде всего применительно к посланиям апостолов [SJS, 11: 577—578]. Не все древние южнославянские памятники знают это слово .., однако постепенно оно получает широкое распространение в церковнославянских текстах"

 с. 75
активизация появление в языке
єпистолиꙗ