ясли
Буслаев Ф.И. (рец.) Сравнение русских слов с санскритскими г. Хомякова // Отечественные записки, 1855, т. XII, сент., отд. IV , c. 36-57
 См.  с. 47
этимология
XIX—XXI
Горбачевич К.С., Калакуцкая Л.П., Кузьмина С.М., Лопатин В.В. Почта «Русской речи» // Русская речь. 1968. № 3 , c. 106-120

«Наше слово ясли — это семантическая калька с французского chrèche» («ясли, кормушка для скота»). В России о необходимости детских яслей «заговорили довольно поздно — только на рубеже XIX–XX столетий. . . Русская интеллигенция, боровшаяся за ясли в России, знающая о существовании яслей в европейских странах и знакомая с французским и другими западноевропейскими языками, тоже стала называть это детское воспитательное учреждение словом, которое было названием кормушки для скота.»

 с. 108-109
калькирование появление в языке
Дягилева И.Б. Ясли в русском языке // Русская речь. 2019. № 1 , c. 67-73

"В статье рассматривается новое значение слова ясли — ‘воспитательное учреждение для маленьких детей’, калькированное в XIX в. из французского языка. На обширном историческом материале прослеживаются особенности употребления слова ясли в русском языке. Выявлены факторы, определившие возможность семантического калькирования, описаны семантические связи (в качестве синонимов слова ясли спорадически использовались колыбельная, детская, колыбель, которые не закрепились позже в языке). В статье зафиксировано первое употребление слова ясли в русском языке в новом значении, а именно в «Парижских письмах» Н.И. Греча, опубликованных в газете «Северная пчела» в 1845 г."

 с. 67
калькирование семантическая эволюция