течение
Рупосова Л.П. Эволюция системы отношений в русском языке XI—XVII вв. // Семантика слова в диахронии. Межвузовский тематический сборник научных трудов. Калининград, 1987 , c. 57-64
"Специализация значения приводит к появлению новых типизированных контекстов, в которых как относительно самостоятельная единица реализуется один из ЛСВ. Например, лексема течение, употреблявшаяся в значении “движение, изменение, смена”, с. XIII в. означает звездный дождь... С XVI в. она употребляется в медицинских сочинениях в значениях... С первой половины XVII в. появилось значение “последовательность изложения”"
с. 59XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Общественно-политическое значение слова начинает складываться с 70–80-х гг. XIX в. на основе его образно-переносного употребления («дипломатическое течение увлекало его, но: рядом существовало и другое течение в русской партии»)
с. 507в течение
XVIII
Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М., 1967. ⓘ
«Примеры употребления в течение, в продолжение в качестве грамматического средства выражения временных отношений. . . появляются во второй половине XVIII в.» «Развитие этого значения было связано с метафорическим употреблением соответствующих слов (глаголов и производных от них имен).»
с. 61XIX—XXI
Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. М., 1967. ⓘ
«В результате угасания употребительности предложно-падежных сочетаний в течение, в продолжение в конструкциях с родительным субъекта действия, названного именем существительным время (в течение времени). . . соотношение между непредложным и предложным употреблением этих сочетаний изменяется в пользу последнего: в течение, в продолжение, уже как бы впитавшие в себя временное значение всего оборота (в течение, в продолжение времени), к концу XIX в. специализируется в качестве грамматического средства выражения определенного оттенка временных отношений (протяженность действия во времени).»
с. 64-67