багаж
XIX—XXI
Ожегов С.И. Существительные на -аж в русском языке // Доклады и сообщения филологического ф-та [МГУ им. М.В. Ломоносова]. Вып. 3. 1949

«Слово багаж вошло (в петровскую эпоху) для обозначения совокупности обозного имущества.» «Академический словарь 1847 г., определяя багаж как „походные и дорожные вещи“, указывает на выход этого слова в общее употребление. Однако, по-видимому, оно туда проникает с трудом», сдерживаемое конкуренцией слов кладь и поклажа. «По-видимому, только к концу XIX в. с развитием железнодорожного пассажирского сообщения через железнодорожную терминологию оно входит в общий обиход.»

 с. 31-32
Грановская Л.М. Развитие лексики русского литературного языка в 70-е годы XIX – начале XX в. // Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века. Отв. ред. Ф.П. Филин. М., 1981 , c. 183-318

использовалось в переносном значении уже в демократической печати конца XIX в.

 с. 184
переносное значение
Дягилева И.Б. Из опыта работы над "Словарем русского языка XIX века" // Славянская историческая лексикология и лексикография: сб. научных трудов. Вып. 1 / Институт лингвистических исследований РАН / Ред. Е.В. Генералова, В.Н. Калиновская, И.А. Малышева, М.Н. Приемышева. СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 2018. , c. 172-177

"Слово багаж, отмеченное в «Словаре русского языка XVIII века», в XIX веке стало употребляться в сочетании с прилагательными пассажирский, дорожный, ручной, глаголами сдавать, сдать. Включение в описание такого материала соответствует дифференциальному подходу, предполагающему отражение в Словаре не только новаций, но и новых сочетаемостных возможностей уже вошедших в язык слов, важных в культурном, социальном и материальном аспектах. В XIX в. широкое употребление получило слово багаж в новом переносном значении «запас опыта, знаний и т. п.»"

 с. 174-175
переносное значение семантическая эволюция