царь
Куприанов И.К. Заметки И.К. Куприанова // Известия Императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности. Т. IV, вып. 5. СПб., 1855 , c. 254-259
 См.  с. 255
в качестве производящего этимология
Буслаев Ф.И. (рец.) Индо-германы или сайване. Опыт свода и поверки сказаний о первобытных населенцах Германии (с приложением карты). А. Вельтмана. Москва, 1856 // Отечественные записки, 1857, т. CXII, июнь, отд. I , c. 737-752
Критика предложенных Вельтманом этимологии слов царь, панцырь, речь, рада  с. 744-747
этимология
Гильфердинг А.Ф. Письма об истории сербов и болгар. Период второй (976-1019).- Русск. беседа, 1859, т. IV, кн. 16 , c. 113-186
 См.  с. 115
этимология
Стасов В.В. По поводу ученого критика "Московских ведомостей" // Санкт-Петербургские ведомости, 1872, № 129 , c. 2
этимология
Прозоровский Д.И. О значении царского титула до принятия русскими государями титула императорского // Известия Русского археологического общества. Т. VIII, вып. 3. СПб., 1877 , c. 193-218
Исследование о происхождении слова царь и о его значениях в памятниках разных славянских языков  с. 197-218
семантическая эволюция этимология
Модестов Е.И. О послании Даниила Заточника // Журнал министерства народного просвещения, 1880, ч. ССХII, ноябрь, отд. 2 , c. 165-196
 См.  с. 169-171
этимология
Трубачев О.Н. В. В. Мартынов. Славяно-германское лексическое взаимодействие древнейшей поры (К проблеме прародины славян) [критико-библиографический отдел] // Этимология. Принципы реконструкции и методика исследования. М., 1965 , c. 357-359
«Неверно, что слово cĕsarь «чужеродно» для восточно-славянских языков, так как именно от этой формы — русск. царь, народное слово восточных славян.»  с. 358
этимология
XI—XIV
Прозоровский Д.И. Разбор приписи на Мстиславовом евангелии // Известия Русского археологического общества. Т. VII, вып. 3. СПб., 1872 , c. 275-284
Толкование значений и этимология  с. 277-278
этимология
целиком
целиком и полностью
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
"Сочетание «целиком и полностью» или «полностью и целиком» (реже) — в соответствии немецкому «ganz und voll» («voll und ganz»), «ganz und gar»" появилось и активно используется в революционную эпоху  с. 38
калькирование появление в языке этимология
целиком и полностью
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
"Сочетание «целиком и полностью» или «полностью и целиком» (реже) — в соответствии немецкому «ganz und voll» («voll und ganz»), «ganz und gar»" появилось и активно используется в революционную эпоху  с. 38
калькирование появление в языке этимология
целый
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965
«В философских кружках 30-х гг. (XIX в.) слово целый получает особый смысл: „внутренне единый“. Еще рельефнее это новое значение выступает при субстантивированном употреблении прилагательного и в образованном от него сущ. целость.» «Последствием этого семантического процесса было образование вторичного прилагательного от сущ. целостьцелостный, уже специально выражающего именно это особое значение, а затем и нового отвлеченного сущ. целостность» (30-е гг. XIX в.). «С середины века получает это особое значение в определенных условиях и прил. цельный  с. 525-526
в качестве производящего семантическая эволюция
в общем и целом
XIX—XXI
Селищев А.М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М., 1928
"в соответствии немецкому — «im grossen und ganzen»"  с. 38
появление в языке этимология
центрифугальный
XIX—XXI
Шевырев С.П. (рец.) Чтения о русском языке Николая Греча. Две части. Санкт-Петербург. 1840. Ч. I, стр. VI, 336. Ч. II, стр. 404 // Москвитянин, 1841, ч. II, № 3 , c. 166-219
Замечание о введенных Гречем неологизмах центрипетальный и центрифугальный вместо средобежный и средостремительный  с. 190
появление в языке