Вокабула
Вариант слова
Тип единицы
Период
Источник
Автор публикации
Аспект
Тема
- 5319 results found
закалиться
XIX—XXI
Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки // Этимология. 1965. Материалы и исследования по индоевропейским и другим языкам. М., 1967 , c. 161-176 ⓘ
«В 30–40-е годы XIX в. обозначается новый путь развития значений у слов закал, закалка, закалить.» «Ярче всего и прежде всего переносное значение и употребление выступают в причастии закаленный.» «В глаголе закалиться в русском литературном языке 30–40-х годов XIX в. также развивается переносное значение „стать закаленным, развить в себе твердость, настойчивость, выдержку, приучиться стойко и мужественно переносить лишения, невзгоды“.» «Понятно, что эти значения переливаются и в активное употребление глагола закалить.»
с. 161-165закономерность
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Калька нем. gesetzmässig. Слова закономерный и закономерность появились в употреблении в последние десятилетия XIX в. и первоначально были связаны с юридическим языком. Тогда же эти слова начали применяться и в более широком смысле (закономерность исторического процесса)
с. 321закономерный
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Калька нем. gesetzmässig. Слова закономерный и закономерность появились в употреблении в последние десятилетия XIX в. и первоначально были связаны с юридическим языком. Тогда же эти слова начали применяться и в более широком смысле (закономерность исторического процесса)
с. 321закулисный
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
Впервые переносное употребление отмечается у Даля. «Предпосылки для такого употребления складываются в 20–30-х гг. XIX в., в обстановке, когда внимание дворянской молодежи было особенно привлечено к театру и жизни артистической среды.» На первых порах этот перенос обставлялся аналогиями, «но с середины XIX в. слово в переносном смысле употребляется уже вполне свободно»
с. 454замкнутость
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
В 30–40-е гг. XIX в. слово являлось принадлежностью философского языка и вызывало насмешки пуристов. К середине века оно «получило в широком употреблении те значения, выражающие положение лица и его характер, с каковыми оно и остается в русском языке»
с. 170-171замкнутый
XIX—XXI
Виноградов В.В. Проблема исторического взаимодействия литературного языка и языка художественный литературы // Вопросы языкознания. 1955. № 4 , c. 3-34 ⓘ
«В.Г. Белинский ввел в русский научно-теоретический словарь слова замкнутый, замкнутость в отвлеченном значении.» «Замкнутый, замкнутость в философском и публицистическом употреблении 30-х годов [XIX в.] укрепились в соответствии с немецким verschlossen, Verschlossenheit.»
с. 28западник
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
«Слово появилось в славянофильской среде в конце 40-х гг. как полемическая кличка их противников — Белинского, Герцена, Грановского, Боткина и др.» Кличка из характеристики целого направления выдерживала одну его сторону — требование необходимости обязательного и органического усвоения результатов западного просвещения. «Однако слово, при всей его предвзятости и неопределенности его осмысления, продолжало существовать, обрастая ближайшими производными.» В 50–60-х гг. появились западнический, западничество (в 60-х гг. — иронические западничать, западничанье)
с. 237-238западнический
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
«Слово появилось в славянофильской среде в конце 40-х гг. как полемическая кличка их противников — Белинского, Герцена, Грановского, Боткина и др.» Кличка из характеристики целого направления выдерживала одну его сторону — требование необходимости обязательного и органического усвоения результатов западного просвещения. «Однако слово, при всей его предвзятости и неопределенности его осмысления, продолжало существовать, обрастая ближайшими производными.» В 50–60-х гг. появились западнический, западничество (в 60-х гг. — иронические западничать, западничанье)
с. 237-238западничество
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
«Слово появилось в славянофильской среде в конце 40-х гг. как полемическая кличка их противников — Белинского, Герцена, Грановского, Боткина и др.» Кличка из характеристики целого направления выдерживала одну его сторону — требование необходимости обязательного и органического усвоения результатов западного просвещения. «Однако слово, при всей его предвзятости и неопределенности его осмысления, продолжало существовать, обрастая ближайшими производными.» В 50–60-х гг. появились западнический, западничество (в 60-х гг. — иронические западничать, западничанье)
с. 237-238зародыш
XIX—XXI
Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30–90-е годы XIX века. Москва; Ленинград, 1965 ⓘ
«Словарь 1847 г. еще не указывает на расширительное употребление слова зародыш, на отнесение его к зачаточным, начальным стадиям в развитии различного рода явлений. Но уже в 30-х гг. зародыш в этом смысле достаточно широко представлен, особенно у писателей романтического направления. Такое употребление не только становится совершенно обычным, но уже скоро перестает ощущаться вторичный, переносный его характер» (Лажечников, Н. Полевой, Белинский, Герцен)
с. 440